Saltar al contenido principal
Cantigas

Cantigas

Alfonso X, " El Sabio "

Alfonso X obtuvo momentos de esplendor inigualados en lo cultural y en lo científico para España y sus lenguas romances, el castellano y el gallego. Introdujo el " castellano drecho " en los usos de la Corte y en la redacción de sus obras científicas, jurídicas e historiográficas, y adoptó para su obra lírica el gallego-portugués. Junto a su magna obra científica e historiogr...

Editorial:
Ediciones Cátedra, S. a.
Ano de edición:
2016
ISBN:
978-84-376-0786-3
Páxinas:
328
Encadernación:
Rústica
Colección:
Letras Hispánicas
14,50 €
IVE incluído
Engadir a favoritos

Sinopse

Alfonso X obtuvo momentos de esplendor inigualados en lo cultural y en lo científico para España y sus lenguas romances, el castellano y el gallego. Introdujo el " castellano drecho " en los usos de la Corte y en la redacción de sus obras científicas, jurídicas e historiográficas, y adoptó para su obra lírica el gallego-portugués. Junto a su magna obra científica e historiográfica se conserva un cancionero de poesía religiosa, el primer y más abultado Cancionero Mariano, y varias poesías de carácter profano, diseminadas en los cancioneros galaico-portugueses. Composiciones de un poeta-rey cuya sensibilidad artística le condujo a cultivar todas las artes y a promover uno de los movimientos culturales más densos y ricos de Europa en el siglo XIII. Esta edición incluye un total de cincuenta cantigas, entre religiosas y profana.

Información de seguridad

  • Cargando la información ...

Artículos relacionados

El Cantar de los Nibelungos

El Cantar de los Nibelungos

Anónimo

Una epopeya donde el honor se paga con sangre y la venganza no conoce el perdón. El cantar de los nibelungos es el más sombrío y trágico de los poemas épicos de Occidente. Herencia germánica y escandinava de una épica oral de los tiempos de las migraciones bárbaras, constituye una pieza central de la literatura universal, análoga al Poema del Mio Cid o al Cantar de Roldán. Su...

24,90 €

Viaje a Avalon

Viaje a Avalon

De Torroella, Guillem

«Conviene subrayar el atrevimiento y la originalidad del mallorquín Torroella: nadie había narrado en primera persona un viaje a la morada del rey Arturo». Del prólogo de Anton Maria Espalader Viaje a Avalón es una fábula protagonizada por su autor, el escudero mallorquín Guillem de Torroella, quien narra su estancia en la Isla Encantada, donde residen el hada Morgana y el rey ...

17,95 €

Universo Cantigas 02. Amigo

Universo Cantigas 02. Amigo

Ferreiro, Manuel / Arbor Aldea, Mariña / Arias Freixedo, Bieito / Eirín, Leticia

Segundo volume da serie Universo Cantigas, que recolle a edición das 501 cantigas de amigo galego-portuguesas transmitidas polos cancioneiros medievais. O texto (crítico) de cada cantiga vai acompañado dunha paráfrase en galego actual, para alén da indicación das fontes manuscritas, das edicións anteriores existentes e dun QR que liga cada poema á edición completa en Universo C...

37,99 €

Romancero

Romancero

Anonimo

Una edición crítica imprescindible, a cargo de Paloma Díaz-Mas.El Romancero constituye la manifestación más importante y longeva de la poesía popular en lengua castellana. Nacidos en la Edad Media para ser cantados y compartidos por la colectividad, que los conservaba en la memoria y los transmitía de viva voz, generación tras generación, los romances han pervivido casi hasta n...

70,00 €

Universo Cantigas 01. Amor

Universo Cantigas 01. Amor

Mariña Arbor Aldea / Bieito Arias Freixedo / Leticia Eirín

Primeiro volume da serie Universo Cantigas, que recolle a edición das 704 cantigas de amor galego-portuguesas transmitidas polos cancioneiros medievais. O texto (crítico) de cada cantiga vai acompañado dunha paráfrase en galego actual, para alén da indicación das fontes manuscritas, das edicións anteriores existentes e dun QR que liga cada poema á edición completa en Universo C...

48,00 €

A Divina Comedia

A Divina Comedia

Dante Alighieri / Cabana, Darío Xohán Ed. Lit.

Darío Xohán Cabana xa publicara en 1990 unha tradución d'A Divina Comedia pola que no ano seguinte recibiu a medalla de ouro do Concello de Florencia, en consideración á que na exposición de motivos se definía como "a mellor tradución ata agora dispoñible na área galego-portuguesa-brasileira"."Esta de agora -di o tradutor no prólogo- é completamente nova, resultado do traballo ...

40,00 €