Saltar al contenido principal
Obras Completas

Obras Completas

Virgilio

" Poeta magnus omniumque praeclarissimus " , define Agustín de Hipona a Virgilio en su " Ciudad de Dios " (1,3). Y, aunque diga Suetonio que " detractores nunca le faltaron " , lo cierto es que Virgilio ha logrado en la historia el raro privilegio de complacer a tirios y troyanos. No así Horacio, a quien Papini le propinaba los epítetos de " rechoncho y plagiario " , mientr...

Editorial:
Ediciones Cátedra, S. a.
Ano de edición:
2016
Materia:
Clásicos
ISBN:
978-84-376-3552-1
Páxinas:
1408
Encadernación:
Rústica
Colección:
BIBLIOTHECA AVREA
37,50 €
IVE incluído
Engadir a favoritos

Sinopse

" Poeta magnus omniumque praeclarissimus " , define Agustín de Hipona a Virgilio en su " Ciudad de Dios " (1,3). Y, aunque diga Suetonio que " detractores nunca le faltaron " , lo cierto es que Virgilio ha logrado en la historia el raro privilegio de complacer a tirios y troyanos. No así Horacio, a quien Papini le propinaba los epítetos de " rechoncho y plagiario " , mientras honraba al " celta Virgilio " con los atributos de «amoroso» y «tierno», y embellecía su corona de laurel con una bucólica descripción en que evocaba " al hombre del campo, al amigo de las sombras, de los plácidos bueyes, de las abejas doradas, al que había descendido con Eneas a contemplar a los condenados del Averno y desahogaba su inquieta melancolía con la música de la palabra... "
La música de la palabra. En cierto endecasílabo recuerda Borges " la voz de plata y luna de Virgilio " , que coloca al lado de la antigua de Homero. Tal vez sea verdad que Roma no hubiera sido Roma sin Virgilio, como afirmaba un Andrés Bello en la indecisa frontera entre la realidad y la ficción. Y es que, en efecto, todos los imperios han caído menos el de sus hexámetros.
¿Conoció Borges la traducción de Espinosa Pólit? Quizá la pregunta sea ociosa y su formulación correcta sería: ¿Pudo " no " conocerla Borges? Hay un célebre fragmento de hexámetro, aquel que dice: tacitae per amica silentia lunae (II 255),
que tácitamente Borges rememora en el último poema de " La cifra " :
La amistad silenciosa de la luna,
cito mal a Virgilio...
¿Conoció Borges la traducción de Pólit, que recrea la música de la palabra? En todo caso ese mismo verso había sido traducido por Espinosa del siguiente modo:
El silencio amistoso de la luna...
Solo que él prefirió no añadir: traduzco bien a Virgilio.
Entre sus inclinaciones lectoras citaba Montaigne a Virgilio, y en particular sus " Geórgicas " , que consideraba " la obra más lograda de la poesía " . A su lado, el libro quinto de la " Eneida " le parecía el más perfecto " (II 10).

Información de seguridad

  • Cargando la información ...

Artículos relacionados

Ethan Frome. Las Hermanas Bunner

Ethan Frome. Las Hermanas Bunner

Wharton, Edith

Dos de las novelas cortas más aclamadas de Edith Wharton, la primera mujer galardonada con un premio Pulitzer "Llegué a saber lo ocurrido en varias etapas, de la boca de diferentes personas y, como suele pasar en estos casos, con sucesivos cambios en el relato cada vez que me lo contaban". En Ethan Frome, un hombre que ha vivido resignado a su destino, en la soledad de una...

13,95 €

Confesiones

Confesiones

San Agustin

Confesiones es, quizá, la más célebre autobiografía de la historia de la civilización occidental. Conocemos muchos detalles de la vida de Agustín de Hipona gracias a este libro, en el que la intensidad emocional y la brillantez retórica se ponen al servicio de la propagación de la fe cristiana a través de la narración de los desvaríos y vaivenes que sufrió su autor, la posterio...

22,90 €

La Dama de las Camelias

La Dama de las Camelias

Dumas, Alexandre

Narrador y dramaturgo de gran popularidad, Alexandre Dumas hijo (1824-1895) nació al amparo de la literatura y fue testigo del imponente éxito como novelista de su padre, cuya fama, no obstante, llegó a superar en vida, en especial en el terreno del teatro, género que dominaría durante la segunda mitad del siglo XIX. "La dama de las camelias", la obra por la que finalmente pasó...

23,95 €

Persuasión

Persuasión

Austen, Jane

Anne es una joven sensible que, siguiendo un mal consejo, rechazó alhombre que amaba. Pasados los años y después de tener que dejar atrássu querida casa, él vuelve a reaparecer en su vida. Aunque ahora esrico y honorable, sigue despechado... La última novela completa deJane Austen, para muchos la autora que mejor ha sabido describir lasrelaciones sentimentales. ...

15,90 €

Eneida

Eneida

Virxilio

A Eneida, unha das obras cumio da literatura universal, foi escrita orixinalmente en doce volumes de papiro, e contén un total de 9896 versos (unha media duns 824 versos por libro).Para compoñer o seu poema épico, Virxilio inspirouse na Ilíada e mais na Odisea de Homero. A primeira metade da Eneida contén a viaxe dun heroe na procura dun destino; a segunda é o relato da guerra...

23,00 €

Matar a un Ruiseñor

Matar a un Ruiseñor

Lee, Harper

La mejor novela de los últimos 125 años (según The New York Times), ganadora del Premio Pulitzer, con más de 40 millones de lectores.«Un monumento literario».El País «Un referente en la literatura norteamericana».The New York Times «Prodigioso e inolvidable».La Razón «Un icono de la literatura moderna»Harper s Bazaar En el pequeño pueblo de Maycomb, Alabama, durante los años tr...

22,90 €

Outros libros do autor

Eneas por los Infiernos

12,95 €

Eneida [Edición Bilingüe]

Eneida [Edición Bilingüe]

Virgilio

Esta nueva edición bilingüe de la Eneida presenta algunas características destacables. ? En primer lugar, su condición BILINGÜE, que permite un acceso enriquecedor al texto original de Virgilio, ofrecido aquí en la excelente versión de R.A.B. Mynors (Oxford, 1969). ? En segundo lugar, su amplio e interesante ESTUDIO INTRODUCTORIO, con BIBLIOGRAFÍA actualizada, así como el ...

59,00 €

Eneida

Eneida

Virgilio

Traducción y notas de J. de Echave-Sustaeta. Introducción de y rev. de V. Cristóbal López. ...

22,90 €